English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 170 (7940 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fair shake <idiom> U رفتار درست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
shake U شکاف [در چوب یا تنه درخت]
shake-out U باز کردن بادبان
shake down U فروریختگی
shake down U تجزیه
shake down U جیب کسی را کاملا خالی کردن بیتوته کردن
shake down U ازمودن
shake up <idiom> U تغییر دادن سیستم کاری
shake-up U سرهم بندی دگرگونی
shake-up U احساسات راتحریک کردن
shake-up U تکان سخت دادن
shake up U سرهم بندی دگرگونی
shake up U احساسات راتحریک کردن
shake up U تکان سخت دادن
shake-out U لرزاندن رکود
shake-out U باتکان بیرون بردن
shake out U باز کردن بادبان
shake U تکان دادن جنباندن
shake U لرزیدن
shake U لرز
shake U لرزش تزلزل
shake U تکان
shake U ارتعاش
shake down U اوار
shake U تکان دادن
shake U لرزاندن
shake out U لرزاندن رکود
shake U لرزش نوسان
shake out U باتکان بیرون بردن
shake down <idiom> U باحیله پول درآوردن
shake U اشفتن
Come on, shake a leg! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
to shake a leg <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
shake-ups U تکان سخت دادن
shake off (an illness) <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
to shake a leg U رقصیدن
to shake a leg U رقص
to shake a leg U دست افشاندن
to shake down mulberries U توت تکاندن
to shake hands U دست دادن
to shake off the dust U گردگیری گردن
to shake off the dust U گرد گرفتن
to shake off the dust U تکاندن
wind shake U تکان سخت درختان جنگل در اثر طوفان
shake bottle U بطری حاوی گویهای کوچک نمره دار برای تعیین شماره بازیگر بیلیارد
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
shake a leg <idiom> U تکان بخوری ،زودتر راه رفتن
give it a shake U انرا تکان دهید
milk-shake U مخلوط شیر وشربت وبستنی
milk shake U مخلوط شیر وشربت وبستنی
shake-outs U باز کردن بادبان
shake-outs U لرزاندن رکود
shake-ups U احساسات راتحریک کردن
shake-ups U سرهم بندی دگرگونی
to shake up [a company] <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
shake-outs U باتکان بیرون بردن
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
To shake ( swing , roll) ones hips . U قر دادن
fair U زیبا
fair <adj.> U منظم
fair U بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair U منصف
fair U نمایشگاه کالا
fair U بی طرفانه
fair U بازارمکاره
fair U نمایشگاه
fair U بدون ابر منصف
fair <adj.> U مرتب
fair U نسبتا خوب متوسط
fair value U قیمت عادله
fair U لطیف
this is not fair U این انصاف نیست
fair U بور
It is not fair that . . . U آخر انصاف نیست که …
that is not fair U این انصاف نیست
fair U بیطرفانه
fair U منصفانه
You are not being fair . U کم لطفی می فرمایید
fair game U شکار مجاز
the fair sex U از مابهتران
the fair sex U جنس لطیف یعنی زن
fair faced U حق به جانب
as fair as a rose <idiom> U مثل ماه
fair sex U زنان
He shed his fair. U ترسش ریخت
to bid fair U اختمال یا امیدواری دادن
to play fair U مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
fair sex U جنس لطیف
fair and square <idiom> U راست وبی پرده
fair game <idiom> U موضوع تهاجم
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
fair game U شکار قانونی
fair game U آماج روا
fair game U طعمهی حاضر و آماده
fair game U دست انداختنی
a fair comment U نظر بی طرفانه
fair game U مسخره کردنی
fair-weather U خوب هنگام هوای صاف
fair-weather U درخورهوای صاف
fair maid U یکجورشاه ماهی یاساردین
fair market U هفته بازار
fair market U بازار مکاره
fair-weather U نیم راه
fair mindedness U انصاف
fair mindedness U بیطرفی
fair-weather U بی وفا
fair mindedness U ازادگی ازتعصب
fair copies U نسخه درست
trade fair U نمایشگاه تجاری
fair price U قیمت منصفانه
fair haired U موبور
fair faced U خوبرو
fair play U رازی
fair arbitration U حکومت عدل
county fair U بازار روز
fair catch U بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair competition U رقابت عادلانه
county fair U بازار مکاره
fair competition U رقابت منصفانه
fair deal U سیاست منصفانه
fair deal U روش منصفانه
fair drawing U تصویر مناسب
fair play U انصاف
fair play U شرایط برابر
fair drawing U طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair price U قیمت عادلانه
fair price U قیمت مناسب
fair trade U تجارت عادلانه
fair weather U دارای هوای صاف
fair weather U مناسب برای
fair minded U خالی از اغراض
fair weather U بی وفا
fair weather U نیم راه
fair wind U باد موافق
trade fair U نمایشگاه بازرگانی
fancy fair U بازارکالای تجملی
fair copy U نسخه درست
play fair U مردانه معامله کردن
play fair U مردانه بازی کردن
fair trade U تجارت منصفانه
fair trade U کسب حلال
fair price U قیمت بیطرفانه
fair return U بازده عادلانه
fair return U بازده منصفانه
fair spoken U خوش بیان
fair spoken U مودب
fair spoken U ملایم
fair territory U محدوده خطا
fair tide U جریان اب موافق
fair trade U کسب منصفانه
fair trade U تجارت مشروع
fair-weather friend U رفیق نیمه راهه
culture fair tests U ازمونهای فرهنگ- نابسته
fair-weather friend U آدم بی وفا
fair average quality U کیفیت متوسط مناسب
overseas trade fair U نمایشگاه بین المللی بازرگانی
fair wear and tear U خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
fair trade laws U قوانین تجارت منصفانه قرارداد بین تولیدکننده وفروشنده برای تثبیت یا تعیین حداقل قیمت
tradition of fair authority U حدیث حسن
fair or clean copy U پاکنویس
Please be unbiased(fair,objective). U تعصب بخرج ندهید
There was no end of visitors at the fair. U تا دلت بخواهد در نمایشگاه آدم بود
fair damages [Law] U جبران خسارت عادلانه
the weather inclines to fair U هوا میخواهد باز شود هوادارد باز میشود
fair-weather friend <idiom> U شخصی که تنها دوست است
fair equivalent remuneration U اجرت المثل
reasonable of average wage fair U اجرت المثل
fair words butter no parsnips U به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
The fair sex The female sex. U جنس لطیف ( مؤنث )
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com